|
宠物食品包装太“洋”气是好是坏难搞懂 |
日期:2010年2月6日
|
|
|
平时大家多关注人吃的东西,但宠物们吃的食品是否安全?记者调查发现,宠物医院收治的生病猫狗有5成是因饮食不当造成生病,市内一些超市销售的宠物食品包装的确很多都是外文,这些食品的配料究竟是什么甚至连宠物店的老板也说不清楚。质监部门称,我国《进口饲料和饲料添加剂登记管理办法》有规定,进口饲料必须有中文标识,但市场执行情况堪忧。
记者调查: 包装多洋文, 内容连老板也不知 昨天下午,记者走访了成都几家大型连锁超市,发现里面均有狗粮猫粮销售,还有专门给宠物们磨牙的“健齿棒”。其中一款“磨牙棒”只标明了经销商的名字是中文,其他信息全是日文,让人无从了解生产厂家、配料以及保质期等基本信息。 在新华公园附近的一家宠物用品商店,各种各样的宠物食品五花八门,但记者看到,这些食品包装上大多是外文。一种印制精美的猫粮包装上全是韩文,中文标签上连产地、生产厂家都没有。记者翻遍整个包装,也没看到进口食品许可证号。另一种产自澳大利亚的狗粮只是在中文标签上简单标明了“鸡肉味”,同样看不到配料表,而营养值等更是无从寻找。 “这里面究竟有哪些配料哦?”记者问。老板拿起一种满是日文的宠物食品看了半天说:“这个我也不晓得,反正卖得可以,很多老买主都在买。”在采访中,一位自称姓王的小姐说,她平时买狗粮时也主要在宠物医院买,一般只看生产日期,对配料她表示自己也看不懂,也的确很少关注。 专家说法: 配方不正确, 宠物吃了容易得病 省质检院食品方面的检测专家介绍,宠物食品的配方并不是各种原料的简单组合,而是要根据宠物的品种、年龄大小和各种需求设计的具有针对性的营养配方。一些小企业并不注重宠物食品配方设计,将幼犬和成年狗的配方混为一谈,容易给宠物体质造成影响。因此,宠物的配料和关于适用年龄段的提醒等相关信息非常关键,这些信息是不可缺失的。如果包装太复杂,宠物主人看不懂,买回的宠物食品容易让宠物吃出问题。 记者从市内的不少宠物医院了解到,宠物医院接收的“病猫病狗”中,有超过5成是因吃了宠物食品导致生病的。 质监部门: 早已有规定, 但市场执行情况差 省质监局相关负责人介绍,我国《进口饲料和饲料添加剂登记管理办法》规定:进口的饲料、饲料添加剂在国内销售的,必须按《饲料标签》标准(GB10648)的要求,附具中文标签,并在标签上的显著位置上标明产品登记许可证号。《产品质量法》第27条也规定:产品或者其包装上的标识必须真实,必须有产品质量检验合格证明,必须有中文标明的产品名称、生产厂厂名和厂址。 该负责人介绍,但目前市场销售的进口宠物饲料,产品标签不规范现象比较突出,质监部门将配合工商、卫生等部门加大这方面的执法监督检查力度。记者江俊 来源:成都商报 |
【收藏】【打印】【关闭】 |
|
|